aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
noImage

Aqeel Shadab

1940

Sher of Aqeel Shadab

526
Favorite

SORT BY

barā.e-nām sahī koī mehrbān to hai

hamāre sar pe bhī hone ko āsmān to hai

TRANSLATION

Even if just for name, a patron there is one,

Over our heads too, there is a sky to reckon.

Sagar Akbarabadi

barae-nam sahi koi mehrban to hai

hamare sar pe bhi hone ko aasman to hai

TRANSLATION

Even if just for name, a patron there is one,

Over our heads too, there is a sky to reckon.

Sagar Akbarabadi

zindagī mujh ko mirī nazroñ meñ sharminda na kar

mar chukā hai jo bahut pahle use zinda na kar

zindagi mujh ko meri nazron mein sharminda na kar

mar chuka hai jo bahut pahle use zinda na kar

zindagī jis ke tasavvur meñ basar ham ne

haa.e vo shaḳhs haqīqat meñ kahānī niklā

zindagi jis ke tasawwur mein basar ki hum ne

hae wo shaKHs haqiqat mein kahani nikla

gumān asāsa thā yaqīn

yaqīn gumān meñ nahīñ rahā

guman hi asasa tha yaqin ka

yaqin hi guman mein nahin raha

jo apne aap se baḌh kar hamārā apnā thā

use qarīb se dekhā to duur niklā

jo apne aap se baDh kar hamara apna tha

use qarib se dekha to dur ka nikla

shāyad koī kamī mere andar kahīñ pe hai

maiñ āsmāñ pe huuñ mirā saaya zamīñ pe hai

shayad koi kami mere andar kahin pe hai

main aasman pe hun mera saya zamin pe hai

ye aur baat ki vo ab yahāñ nahīñ rahtā

magar ye us basāyā huā makān to hai

ye aur baat ki wo ab yahan nahin rahta

magar ye us ka basaya hua makan to hai

mujhe kisī ne sunā nahīñ tavajjoh se

maiñ bad-zabān sadā-e-karaḳht huuñ shāyad

mujhe kisi ne suna hi nahin tawajjoh se

main bad-zaban sada-e-karaKHt hun shayad

havas rañg chaḌhā us pe aur utar bhī gayā

vo ḳhud jam.a huā aur ḳhud bikhar bhī gayā

hawas ka rang chaDha us pe aur utar bhi gaya

wo KHud hi jama hua aur KHud bikhar bhi gaya

mirī talāsh meñ hai koī aisā lagtā hai

kisī gum-shuda 'shādāb' raḳht huuñ shāyad

meri talash mein hai koi aisa lagta hai

kisi ka gum-shuda 'shadab' raKHt hun shayad

huā jo sahl us ke ghar rāsta

maza kuchh takān meñ nahīñ rahā

hua jo sahl us ke ghar ka rasta

maza hi kuchh takan mein nahin raha

āñdhiyāñ sab kuchh uḌā kar le ga.iiñ

peḌ par patta na phal dāman meñ thā

aandhiyan sab kuchh uDa kar le gain

peD par patta na phal daman mein tha

thā jis pe merī zindagī inhisār

usī naam dhyān meñ nahīñ rahā

tha jis pe meri zindagi ka inhisar

usi ka nam dhyan mein nahin raha

maiñ apne aap ko kis tarah sañgsār karūñ

mire ḳhilāf mirā dil agar gavāhī de

main apne aap ko kis tarah sangsar karun

mere KHilaf mera dil agar gawahi de

har ek lamha saroñ pe hai sāneha aisā

har ek saañs guzartī hai hādsāt aisī

har ek lamha saron pe hai saneha aisa

har ek sans guzarti hai hadsat aisi

hai lafz-o-ma.anī rishta zavāl-āmāda

ḳhayāl paidā huā bhī na thā ki mar bhī gayā

hai lafz-o-mani ka rishta zawal-amada

KHayal paida hua bhi na tha ki mar bhi gaya

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

GET YOUR PASS
Speak Now