aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ".babr"
بشیر بدر
born.1935
شاعر
میر انیس
1803 - 1874
ہمانشی بابرا
ادریس بابر
born.1973
امداد علی بحر
1810 - 1878
بدر منیر
بدر واسطی
آغا بابر
1919 - 1998
مصنف
اسنی بدر
born.1971
ابوبکر عباد
born.1968
الیاس بابر اعوان
born.1976
بابر رحمان شاہ
born.1994
نادر عریض
born.1993
بابا فرید
1173/88 - 1266/80
1179 - 1266
اجالے اپنی یادوں کے ہمارے ساتھ رہنے دونہ جانے کس گلی میں زندگی کی شام ہو جائے
آنکھوں میں رہا دل میں اتر کر نہیں دیکھاکشتی کے مسافر نے سمندر نہیں دیکھا
سنا دیں عصمت مریم کا قصہپر اب اس باب کو وا کیوں کریں ہم
نہ جی بھر کے دیکھا نہ کچھ بات کیبڑی آرزو تھی ملاقات کی
مجھے وفا سے بیر ہےیہ بات آج کی نہیں
غزل عربی زبان کا لفظ ہے جس کے معنی ہیں "محبوب سے باتیں کرنا" اصطلاح میں غزل شاعری کی اس صنف کو کہتے ہیں جس میں بحر، قافیہ اور ردیف کی رعایت کی گئی ہو۔اور غزل کا ہر شعر اپنی جدا گانہ حیثیت رکھتا ہے۔ غزل کے پہلے شعر کو مطلع اور آخری شعر جس میں شاعر اپنا تخلص استعمال کرتا ہے اسے مقطع کہا جاتا ہے۔
امداد علی بحر کے 20 منتخب شعر
مقبول شاعر، ساہتیہ اکادمی اور پدم شری انعام یافتہ۔
बबरببر
lion
बाबरبابر
proper name of king
तुर्की में यह शब्द ‘बाबुर' है, परंतु उर्दू में ‘बाबर हो गया, प्रसिद्ध नरेश जो हुमायूं का बाप था।
बे-बारبے بار
without weight
'बाबर'بابرؔ
pen name
ترجمہ تزک بابری اردو
ظہیر الدین بابر
تاریخ
بشیر بدر کی غزلیں
انتخاب
پارلیمنٹ سے بازار حسن تک
ظہیر احمد بابر
سیاسی
تاریخ ادب اردو
رام بابو سکسینہ
جدید اردو غزل
ڈاکٹر راحت بدر
شاعری تنقید
ڈاکٹر بشیر بدر کی شاعری
انجم بارہ بنکوی
بحر الفصاحت
نجم الغنی خان نجمی رامپوری
زبان
تاریخ ادب
آس
غزل
بحر المعانی
محمد بن نصرالدین جعفر مکی حسینی
خط
آزادی کے بعد کی غزل کا تنقیدی مطالعہ
جو درویش پہنے ہے ببری لباستو پھر عینہ شیر ہے ببر ہے
کوئی امید بر نہیں آتیکوئی صورت نظر نہیں آتی
کچھ تو مجبوریاں رہی ہوں گییوں کوئی بے وفا نہیں ہوتا
اگر تلاش کروں کوئی مل ہی جائے گامگر تمہاری طرح کون مجھ کو چاہے گا
بار بار اٹھنا اسی جانب نگاہ شوق کااور ترا غرفے سے وہ آنکھیں لڑانا یاد ہے
قفس اداس ہے یارو صبا سے کچھ تو کہوکہیں تو بہر خدا آج ذکر یار چلے
بزم جاناں میں نشستیں نہیں ہوتیں مخصوصجو بھی اک بار جہاں بیٹھ گیا بیٹھ گیا
ہر بار میرے سامنے آتی رہی ہو تمہر بار تم سے مل کے بچھڑتا رہا ہوں میں
کہوں کس سے میں کہ کیا ہے شب غم بری بلا ہےمجھے کیا برا تھا مرنا اگر ایک بار ہوتا
عمر کے ہر ورق پہ دل کی نظرتیری مہر و وفا کے باب آئے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books