aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "रात-ब-रात"
لہو میں آئے گا طوفان تند رات بہ راتکرے گی موج بلا خیز پارہ پارہ مجھے
آج کی رات بہ ہر حال نہ سونا شاہدؔہر گھڑی آنکھ میں اک خار چبھویا جائے
مری اداسی کا باعث شب فراق نہیںبسر یہ رات بصد اہتمام ہو نہ سکی
امید اجالے کا لیے تیشہ ہر اک دلہر رات بہ انداز سحر کاٹ رہا ہے
خواب میں بوسہ لیا تھا رات بلب نازکیصبح دم دیکھا تو اس کے ہونٹھ پہ بتخالہ تھا
میکدے کی وہی مانوس فضا اور دل زارایک بھی رات بہ انداز دگر ہو نہ سکی
بہ راہ راست نہیں پھر بھی رابطہ سا ہےوہ جیسے یاد مضافات میں چھپا سا ہے
چاندنی رات میں اک بار اسے دیکھا تھاچاند سے بر سر پیکار اسے دیکھا تھا
رات اندھیری خوف کا عالم جا کے کہاں سر پھوڑیں گےبند کواڑوں پر دستک تو دیوانوں کا حصہ ہے
جگنوؤں کو ساتھ لے کر رات روشن کیجیےراستہ سورج کا دیکھا تو سحر ہو جائے گی
بہ راہ راست ان کو مانگتا ہوںتکلف کا دعا میں کام کیا ہے
بہ راہ راست کوئی فرض ادا نہیں ہوتاوہی سفارشیں سننا سفارشیں لکھنا
نہ کوئی ربط بجز خامشی و نفرت کےملیں گے اب تو خلاصے یہی محبت کے
یہ سیٹیوں کی صدا رات کا یہ سناٹاسکوت شہر خموشاں ہے کیا غزل کہیے
راہ کے پتھر سے بڑھ کر کچھ نہیں ہیں منزلیںراستے آواز دیتے ہیں سفر جاری رکھو
تجھ سے مرا معاملہ ہوتا بہ راہ راستیہ عشق درمیان نہ ہوتا تو ٹھیک تھا
رات کا پچھلا پہر ہے اور ہم خانہ بدوشکوئی در دیوار کا ماتم نہیں کچھ غم نہیں
بقول رازؔ نکلو معرکے سےیہ دنیا ہے جہاں تک زندگی ہے
راز کی باتیں کہیں عام نہ کر دے کوئیاب تو گھر کے در و دیوار سے ڈر لگتا ہے
موت کے بعد مری رازؔ پڑھے جائیں گےمیرے اشعار مری یاد دلانے کے لیے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books