aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-aas"
مہکے ہے بڑی شان سے ہر زخم جگر کابے گھر کہیں اس زلف کی خوشبو تو نہیں ہے
اظہار عشق اس نے کیا ہے جو روبروبے انتہا مجھے بھی ہوا عین شین ق
بھلے بے آس رہنے دوذرا سا پاس رہنے دو
کب تک مہکے گی بے آس گلابوں میںمر جائے گی خوشبو بند کتابوں میں
دنیائے دل کی رسمیں نرالیبے موت مرنا بے آس جینا
بے آس کھڑکیاں ہیں ستارے اداس ہیںآنکھوں میں آج نیند کا کوسوں پتہ نہیں
اک ہم سفر کو کھو کے یہ حالت ہوئی عدمؔجنگل میں جس طرح کوئی بے آس رہ گیا
ٹوٹا مرا ہر خواب ہوا جب سے جدا وہاتنا تو کبھی دل مرا بے آس نہیں تھا
کوئی مایوس جو ملتا تو نہ رہتا بے آسرنگ چہرے پہ تبسم کا سجا دیتا تھا
بے آس انتظار و توقع بغیر شکاب تم سے کیا کہیں ہمیں کیا کیا عزیز تھا
جینے کی جو امنگ تھی وہ بھی نہیں رہیبے آس کر گیا کوئی ہر آس چھین کر
جینے کے لئے ان کا تصور بھی بہت ہےبے آس ہمیں جی کے بتاؤ تو بنے بات
اپنے اجداد کی خو بو آئےکاش بچوں کو بھی اردو آئے
ہیں دیس بدیس ایک گزر اور بسر میںبے آس کو کب چین ملا ہے کسی گھر میں
اک نا مراد افق پہ ہے کہرے کا چاند ساکیسی مصورؔ آس وہ بے آس دے گیا
لوگ کہتے ہیں کہ بد نامی سے بچنا چاہئےکہہ دو بے اس کے جوانی کا مزا ملتا نہیں
دشت بے آب کی طرح گزریزندگی خواب کی طرح گزری
بوئے پیراہن صدا آئےکھڑکیاں کھول دو ہوا آئے
جو بایں غم بھی شادماں گزریجانے وہ زندگی کہاں گزری
واعظ ہمیں ڈرا نہ وفور گناہ سےاس کے کرم سے ہوتے ہیں بے آس اور لوگ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books