aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "naql"
جو اک نسل فرومایہ کو پہنچےوہ سرمایہ اکٹھا کیوں کریں ہم
رخت سفر بھی ہوگا مرے ساتھ شہر میںصحرا بھی شوق نقل مکانی میں آئے گا
امتحان عشق مشکل تھا مگرنقل کر کے اچھے نمبر آ گئے
کچھ تجھ سے یہ دوری بھی مجھے مار گئی ہےکچھ جذبے مرے نقل مکانی میں مرے ہیں
مجھے نقل پر بھی اتنا اگر اختیار ہوتاکبھی فیل امتحاں میں نہ میں بار بار ہوتا
پڑھنے والوں نے بھی کیا کچھ نہ کیانقل کرنا مری عادت ہی سہی
اس گھومتی زمیں پہ دوبارہ ملیں گے ہمہجرت فرار نقل مکانی فریب ہے
حرف تو کار کلک و زباں ہے نقل حرف تو آساں ہےزخم کوئی تصویر نہیں ہے جس کے نقش بناؤ گے
اب پرندوں کی یہاں نقل مکانی کم ہےہم ہیں جس جھیل پہ اس جھیل میں پانی کم ہے
ہجرت کو تم نقل مکانی کہتے ہوہجرت کا مر جانا مطلب ہوتا ہے
آنکھوں تک آ سکی نہ کبھی آنسوؤں کی لہریہ قافلہ بھی نقل مکانی میں کھو گیا
دیکھنا چاہو اداسی میں شجر ڈوبے ہوئےتم پرندوں کی کبھی نقل مکانی دیکھنا
قصۂ نقل کچھ ایسا ہے بتائے نہ بنےبات بگڑی ہے کچھ ایسی کہ بنائے نہ بنے
گر امتحان جنوں میں نہ کرتے قیس کی نقلجمالؔ سب سے ضروری سوال رہ جاتا
کیا خوبی اس کے منہ کی اے غنچہ نقل کریےتو تو نہ بول ظالم بو آتی ہے وہاں سے
کس خرابی میں ہوا پیدا جمال زندگیاصل کس نقل مکاں میں رائیگاں ہوتی گئی
مری طرح سے اجڑ کر بسائیں شہر سخنجو نقل کرنی ہے میری تو ہو بہ ہو کی جائے
آزردہ ہے مکان میں خاک زمین بھیچیزوں میں شوق نقل مکانی کو دیکھ کر
ڈوب رہے ہیں لوگ سمندر میں عمارؔاس نے ان آنکھوں کی نقل اتاری ہے
پانی تو ہے کم نقل مکانی ہے زیادہیہ شہر سرابوں میں بسانا ہی نہیں تھا
Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books