aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "libaas-e-ma.aanii"
نفاق سے خدا بچائے روگ یہ خبیث ہےلباس جسم آدمی میں کوڑھ ہے چھپا ہوا
بے نیاز لباس تخمینہتھے گیانی جو وہ سفیدے بھی
یہ فلسفہ گر صدا و آہنگ و حرف و معنی کو زخم دے کر لہو کا کچا کھرنڈ دانتوں سے نوچتے ہیں
زمین حرف و معنی سے ابھی کچھ خار چننے ہیںخیالوں کو دھنک بننا ہے شاید
ان ڈگریوں کے الفاظ کوجو اس سے لباس مفہوم چاہتے تھے
تہمتن یعنی رستمؔ تھا گرامی سامؔ کا وارثگرامی سامؔ تھا صلب نر مانیؔ کا خوش زادہ
کیا کروں میںبند کر دوں اپنا باب لفظ و معنی
جس کی خواہش تھی:کہیں ٹھنڈی گھنیری گھاس پر، اپنا لباس خاک و خوں رکھ کر
لباس اطلس و دیبا میں سرسراتا ہےیہ دامنوں کو پکڑتا ہے شاہراہوں میں
کسی خیال کا پیکر کسی صنم کا خیالہے قحط لفظ و معانی کا مرحلہ درپیش
رشتۂ لفظ و معنی کی تجدید ہو
کہکشاں سے بلند و برتر طلب کے اجڑے ہوئے مدائن۔)شکست آہنگ حرف و معنی کے نوحہ گر ہیں!
جلوۂ حسن معانی سے نہ سینکی جب نگاہجب عروس فکر کی خلوت سجا سکتے نہیں
ٹانگ الفاظ و معانی میں اڑانے والےمیری تخلیق کو دانتوں سے چبانے والے
چاٹا ہے کیڑوں نےچھپانا چاہتے ہیں جو لباس فاخرہ میں ان گنت کیڑے
پھول تتلی رنگ بارش قہقہےخزانے لفظ و معنی کے
اس گھڑی تشت زبانی خالیہو گیا خوان معنی خالی
بنایا ذروں کی ترکیب سے کبھی عالمخلاف معنی تعلیم اہل دیں میں نے
گونج ہی گونجبے لفظ و معنی فقط ایک گونج
حضرت نے مرے ایک شناسا سے یہ پوچھااقبالؔ کہ ہے قمرئ شمشاد معانی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books