aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "nasha-e-mai"
اس کے تلووں کے لمس میں بھی عجبنشۂ کیف جاودانی ہے
نشۂ حسن حقیقی سے تھے مدہوش ازلبادۂ ناب سے سرشار گرو نانک تھے
وہ اک ہجوم مے کشاںہے سوئے مے کدہ رواں
زندگی وقف سرود و حسن و مےزندگی کا لمحہ لمحہ دل نشیں
اگر یہ عمل ہے تو صرف عمل ہےلب جوئے مے خامشی
نگاہ مست سے اس کی بہک جاتی تھی کل وادیہوائیں پرفشاں روح مے و مے خانہ رہتی تھی
سر لے کے ہتھیلی پر ابھری تھی جو دنیا میںاس قوم کو لے ڈوبا شغل مے و مے خانہ
جذبۂ عشق بھی موجود ہے ان پھولوں میںنشۂ شوق سے ہر وقت یہ لہراتے ہیں
''یا ہاتھوں ہاتھ لو مجھے مانند جام مے''''یا تھوڑی دور ساتھ چلو میں نشے میں ہوں''
بسی ہوئی ہے جو خوشبوئے ماہی و مے میںابھی ابھی یہ اندھیروں میں ڈوب جائے گی
نشۂ فکر سے سرشار تھی شامپھر بہائے شب دیجور نہ پوچھ
انساں کے دل کی آرزوصد آفریں بر دور مے
کیا ہوش تجھے ساقیٔ میخانۂ دنیاوہ کون سا ساغر ہے جو اب ٹوٹ رہا ہے
تم یوں ہی ضد میں ہوئے خاک در مے خانہمجھ کو یہ زعم کہ میں نے تمہیں ٹوکا کب تھا
جام پر شور سے گر جانے دو ناکام تمناؤں کی مےفرش مے خانۂ الفت پہ الٹ دو ساغر
دیکھیے دیتے ہیں کس کس کو صدا میرے بعد'کون ہوتا ہے حریف مے مرد افگن عشق'
تو نہ مٹ جائے گا ایران کے مٹ جانے سےنشۂ مے کو تعلق نہیں پیمانے سے
خیال نظم مے کدہ نہیں ہے فکر جام ہےملا وہ اختیار جس پہ بے بسی ہے خندہ زن
زحل کی آنکھ پڑی اتفاق سے ناگاہتمام ہو گیا تاراج ملک و مال اور جاہ
جہاں پہ شورش رندان مے گسار تو کیاشکست شیشۂ دل کی صدا نہیں آتی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books