noImage

Unknown

añdherī raat ko maiñ roz-e-ishq samjhā thā

charāġh ne jalāyā to dil bujhā merā

andheri raat ko main roz-e-ishq samjha tha

charagh tu ne jalaya to dil bujha mera

āġhyār bhī haiñ us galī meñ to kyā gila

vo gulsitāñ kyā hai jahāñ ḳhār-o-ḳhas nahīñ

aaghyar bhi hain us ki gali mein to kya gila

wo gulsitan hi kya hai jahan KHar-o-KHas nahin

aaj phir maañ mujhe māregī bahut rone par

aaj phir gaañv meñ aayā hai khilaune vaalā

aaj phir man mujhe maregi bahut rone par

aaj phir ganw mein aaya hai khilaune wala

aaj samay pahiya ghūmā pīchhe sab kuchh chhūT gayā

ek sitāra bhārat-mātā āñkhoñ TuuT gayā

aaj samay ka pahiya ghuma pichhe sab kuchh chhuT gaya

ek sitara bhaarat-mata ki aankhon ka TuT gaya

aanā na mirī qabr pe hamrāh-e-raqībāñ

murde ko musalmāñ ke jalāyā nahīñ karte

do not venture to my grave, in my rival's company

to burn a muslim's corpse,my love, is dire heresy

aana na meri qabr pe hamrah-e-raqiban

murde ko musalman ke jalaya nahin karte

do not venture to my grave, in my rival's company

to burn a muslim's corpse,my love, is dire heresy

aap aa.e to bahāroñ ne luTā.ī ḳhushbū

phuul to phuul the kāñToñ se bhī aa.ī ḳhushbū

aap aae to bahaaron ne luTai KHushbu

phul to phul the kanTon se bhi aai KHushbu

aap kyuuñ rahte haiñ mujh jaise gunahgār ke saath

kaun rishta hai girtī huī dīvār ke saath

why do you stay with this sinner at all

what kinship do you have with this crumbling wall

aap kyun rahte hain mujh jaise gunahgar ke sath

kaun sa rishta hai girti hui diwar ke sath

why do you stay with this sinner at all

what kinship do you have with this crumbling wall

ārām kyā ki jis se ho taklīf aur ko

pheñko kabhī na paañv se kāñTā nikāl ke

what good relief if it may cause others any pain

let the thorn embedded in your sole remain

aaram kya ki jis se ho taklif aur ko

phenko kabhi na panw se kanTa nikal ke

what good relief if it may cause others any pain

let the thorn embedded in your sole remain

aasrā de ke mere ashk na chhīn

yahī le de ke bachā hai mujh meñ

aasra de ke mere ashk na chhin

yahi le de ke bacha hai mujh mein

aatā hai yahāñ sab ko bulandī se girānā

vo log kahāñ haiñ ki jo girtoñ ko uThā.eñ

everyone is adept at making othersfall and trip

where are they that support, others when they slip

aata hai yahan sab ko bulandi se girana

wo log kahan hain ki jo girton ko uThaen

everyone is adept at making othersfall and trip

where are they that support, others when they slip

ab aayā dhyān ai jān-e-jahāñ is nā-murādī meñ

kafan denā tumheñ bhūle the ham asbāb-e-shādī meñ

ab aaya dhyan ai jaan-e-jahan is na-muradi mein

kafan dena tumhein bhule the hum asbab-e-shadi mein

ab bhī kuchh dil meñ ra.ūnat jhalak baaqī hai

yā-ḳhudā phir kisī bad-ḳhū se mohabbat ho jaa.e

ab bhi kuchh dil mein raunat ki jhalak baqi hai

ya-KHuda phir kisi bad-KHu se mohabbat ho jae

ab bijliyoñ ḳhauf bhī dil se nikal gayā

ḳhud merā āshiyāñ mirī aahoñ se jal gayā

the dread of lightning, in my heart, no longer survives,

my nest is now reduced to ashes, by my burning sighs

ab bijliyon ka KHauf bhi dil se nikal gaya

KHud mera aashiyan meri aahon se jal gaya

the dread of lightning, in my heart, no longer survives,

my nest is now reduced to ashes, by my burning sighs

ab ke baar mil ke yuuñ sāl-e-nau manāeñge

ranjisheñ bhulā kar ham nafrateñ miTā.eñge

ab ke bar mil ke yun sal-e-nau manaenge

ranjishen bhula kar hum nafraten miTaenge

ab ke jaate hue is tarah kiyā us ne salām

Dūbne vaalā koī haath uThā.e jaise

ab ke jate hue is tarah kiya us ne salam

Dubne wala koi hath uThae jaise

ab ke mardum-shumārī meñ maiñ ne

be-zabānī zabān likhvā.ī

ab ke mardum-shumari mein main ne

be-zabani zaban likhwai

ab tak ḳhabar na thī ki mohabbat gunāh hai

ab jaan kar gunāh kiye rahā huuñ maiñ

that love was deemed sinful, was yet unknown to me

Now from hereon I will go on sinning khowingly

ab tak KHabar na thi ki mohabbat gunah hai

ab jaan kar gunah kiye ja raha hun main

that love was deemed sinful, was yet unknown to me

Now from hereon I will go on sinning khowingly

abhī kāñToñ se bachātā huuñ maiñ apnā dāman

abhī nā-vāqif-e-tahzīb-e-gulistāñ huuñ maiñ

I seek to protect my cloak from the thorns for yet

I am unfamiliar with the garden's etiquette

abhi kanTon se bachata hun main apna daman

abhi na-waqif-e-tahzib-e-gulistan hun main

I seek to protect my cloak from the thorns for yet

I am unfamiliar with the garden's etiquette

abrū ne mizha ne nigah-e-yār ne yaaro

be-rutba kiyā teġh ko ḳhanjar ko sināñ ko

abru ne mizha ne nigah-e-yar ne yaro

be-rutba kiya tegh ko KHanjar ko sinan ko

adā jiine qatre ne sikhā

fanā ho ke samundar ho gayā hai

the droplet has shown us the art of existence

it has become the ocean by losing its subsistence

ada jine ki qatre ne sikha di

fana ho ke samundar ho gaya hai

the droplet has shown us the art of existence

it has become the ocean by losing its subsistence

adab laakh thā phir bhī un taraf

nazar merī aksar rahī dekhtī

adab lakh tha phir bhi un ki taraf

nazar meri aksar rahi dekhti

agar firdaus bar-rū-e-zamīñ ast

hamīñ ast o hamīñ ast o hamīñ ast

agar firdaus bar-ru-e-zamin ast

hamin ast o hamin ast o hamin ast

agar vo pūchh leñ ham se tumheñ kis baat ġham hai

to phir kis baat ġham hai agar vo pūchh leñ ham se

she should just inquire, what causes me this pain

were she to ask this question, no ache would then remain

agar wo puchh len hum se tumhein kis baat ka gham hai

to phir kis baat ka gham hai agar wo puchh len hum se

she should just inquire, what causes me this pain

were she to ask this question, no ache would then remain

ahbāb pūchhte haiñ baḌī sādgī ke saath

ab ke saal iid manā.egā kis tarah

ahbab puchhte hain baDi sadgi ke sath

tu ab ke sal id manaega kis tarah

ai āsmān tere ḳhudā nahīñ hai ḳhauf

Darte haiñ ai zamīn tire aadmī se ham

O heavens I do not fear your God above you know

I am afraid O Earth, of your human beings below

ai aasman tere KHuda ka nahin hai KHauf

Darte hain ai zamin tere aadmi se hum

O heavens I do not fear your God above you know

I am afraid O Earth, of your human beings below

ai dost arz-e-ġham pe na yuuñ muskurā ke dekh

apnī nazar meñ aap girā rahā huuñ maiñ

ai dost arz-e-gham pe na yun muskura ke dekh

apni nazar mein aap gira ja raha hun main

ai rahmat-e-tamām karam jab haiñ be-shumār

nā-haq mire gunāhoñ phir kyuuñ hisāb ho

thy mercy infinite, thy grace an endless fount

why should then my sins be called to account

ai rahmat-e-tamam karam jab hain be-shumar

na-haq mere gunahon ka phir kyun hisab ho

thy mercy infinite, thy grace an endless fount

why should then my sins be called to account

aish ke yaar to aġhyār bhī ban jaate haiñ

dost vo haiñ jo bure vaqt meñ kaam aate haiñ

aish ke yar to aghyar bhi ban jate hain

dost wo hain jo bure waqt mein kaam aate hain

aisī zid kyā Thikānā apnā maz.hab chhoḌ kar

maiñ huā kāfir to vo kāfir musalmāñ ho gayā

aisi zid ka kya Thikana apna mazhab chhoD kar

main hua kafir to wo kafir musalman ho gaya

ajab lahja hai us guftugū

ġhazal jaisī zabāñ vo boltā hai

ajab lahja hai us ki guftugu ka

ghazal jaisi zaban wo bolta hai

allāh-re nāzukī ye chamelī ek phuul

sar par jo rakh diyā to kamar tak lachak ga.ī

allah-re nazuki ye chameli ka ek phul

sar par jo rakh diya to kamar tak lachak gai

amīr-e-shahr ke tāqoñ meñ jalne vaale charāġh

ujāle kitne gharoñ ke sameT laate haiñ

amir-e-shahr ke taqon mein jalne wale charagh

ujale kitne gharon ke sameT late hain

amn har shaḳhs zarūrat hai

is liye amn se mohabbat hai

amn har shaKHs ki zarurat hai

is liye amn se mohabbat hai

anjān tum bane rahe ye aur baat hai

aisā to kyā hai tum ko hamārī ḳhabar na ho

anjaan tum bane rahe ye aur baat hai

aisa to kya hai tum ko hamari KHabar na ho

araq nahīñ tire se gulāb Tapke hai

ajab ye baat hai sho.ale se aab Tapke hai

araq nahin tere ru se gulab Tapke hai

ajab ye baat hai shoale se aab Tapke hai

armāñ tamām umr ke siine meñ dafn haiñ

ham chalte phirte log mazāroñ se kam nahīñ

arman tamam umr ke sine mein dafn hain

hum chalte phirte log mazaron se kam nahin

aur chal phir le zarā tan tan ke ai bāñke javāñ

chaar din ke ba.ad phir TeḌhī kamar ho jā.egī

aur chal phir le zara tan tan ke ai banke jawan

chaar din ke baad phir TeDhi kamar ho jaegi

azaañ ho rahī hai pilā jald saaqī

ibādat kareñ aaj maḳhmūr ho kar

tis the call to prayer, hasten, pour me wine

today inebriated, I'll worship the divine

azan ho rahi hai pila jald saqi

ibaadat karen aaj maKHmur ho kar

tis the call to prayer, hasten, pour me wine

today inebriated, I'll worship the divine

azīz-tar mujhe rakhtā thā vo rag-e-jāñ se

ye baat sach hai mirā baap kam na thā maañ se

aziz-tar mujhe rakhta tha wo rag-e-jaan se

ye baat sach hai mera bap kam na tha man se

baḌe gustāḳh haiñ jhuk kar tirā muñh chuum lete haiñ

bahut ne zālim gesuoñ ko sar chaḌhāyā hai

baDe gustaKH hain jhuk kar tera munh chum lete hain

bahut sa tu ne zalim gesuon ko sar chaDhaya hai

baaġh kis kaam jis meñ gul o shamshād na ho

lutf detī nahīñ be-shīsha-o-sāġhar mahfil

bagh kis kaam ka jis mein gul o shamshad na ho

lutf deti nahin be-shisha-o-saghar mahfil

bārish huī to ghar ke darīche se lag ke ham

chup-chāp sogvār tumheñ sochte rahe

barish hui to ghar ke dariche se lag ke hum

chup-chap sogwar tumhein sochte rahe

baat karnī tak na aatī thī tumheñ

ye hamāre sāmne baat hai

baat karni tak na aati thi tumhein

ye hamare samne ki baat hai

bachche fareb khā ke chatā.ī pe so ga.e

ik maañ ubāltī rahī pathar tamām raat

bachche fareb kha ke chatai pe so gae

ek man ubaalti rahi pathar tamam raat

badlā huā hai aaj mire āñsūo rañg

kyā dil ke zaḳhm koī Tāñkā udhaḌ gayā

badla hua hai aaj mere aansuo ka rang

kya dil ke zaKHm ka koi Tanka udhaD gaya

baham ik muḳhtasar se dil meñ haiñ shādī o ġham donoñ

ye chhoTā makāñ aur is meñ dozaḳh bhī hai jannat bhī

baham ek muKHtasar se dil mein hain shadi o gham donon

ye chhoTa sa makan aur is mein dozaKH bhi hai jannat bhi

bahan pyaar judā.ī se kam nahīñ hotā

agar vo duur bhī jaa.e to ġham nahīñ hotā

bahan ka pyar judai se kam nahin hota

agar wo dur bhi jae to gham nahin hota

bahut ġhurūr hai tujh ko ai sar-phire tūfāñ

mujhe bhī zid hai ki dariyā ko paar karnā hai

bahut ghurur hai tujh ko ai sar-phire tufan

mujhe bhi zid hai ki dariya ko par karna hai

bahut kam nazar aayā mujhe iḳhlās logoñ meñ

ye daulat baT ga.ī shāyad bahut ḳhaas logoñ meñ

bahut hi kam nazar aaya mujhe iKHlas logon mein

ye daulat baT gai shayad bahut hi KHas logon mein

baiThe baiThe mujhe aayā hai gunāhoñ ḳhayāl

shāyad tirī rahmat ne mujhe yaad kiyā hai

baiThe baiThe mujhe aaya hai gunahon ka KHayal

shayad teri rahmat ne mujhe yaad kiya hai

Added to your favorites

Removed from your favorites