Sada Ambalvi's Photo'

Sada Ambalvi

1951 | Ambala, India

Rajinder Pal Singh, Sada Ambalvi is a popular poet who also writes in Punjabi. Famous for his ghazal 'Wo to khushbu hai har ik samt bikharnaa hai use' sung by many singers.

Rajinder Pal Singh, Sada Ambalvi is a popular poet who also writes in Punjabi. Famous for his ghazal 'Wo to khushbu hai har ik samt bikharnaa hai use' sung by many singers.

1.53K
Favorite

SORT BY

baḌā ghāTe saudā hai 'sadā' ye saañs lenā bhī

baḌhe hai umr jyūñ-jyūñ zindagī kam hotī jaatī hai

baDa ghaTe ka sauda hai 'sada' ye sans lena bhi

baDhe hai umr jyun-jyun zindagi kam hoti jati hai

vaqt har zaḳhm marham to nahīñ ban saktā

dard kuchh hote haiñ tā-umr rulāne vaale

waqt har zaKHm ka marham to nahin ban sakta

dard kuchh hote hain ta-umr rulane wale

bujh ga.ī sham.a lau tere dupaTTe se to kyā

apnī muskān se mahfil ko munavvar kar de

bujh gai shama ki lau tere dupaTTe se to kya

apni muskan se mahfil ko munawwar kar de

apnī urdu to mohabbat zabāñ thī pyāre

ab siyāsat ne use joḌ diyā maz.hab se

apni urdu to mohabbat ki zaban thi pyare

ab siyasat ne use joD diya mazhab se

ab kahāñ dost mileñ saath nibhāne vaale

sab ne sīkhe haiñ ab ādāb zamāne vaale

ab kahan dost milen sath nibhane wale

sab ne sikhe hain ab aadab zamane wale

dil jalāo diye āñkhoñ ke darvāze par

vaqt se pahle to aate nahīñ aane vaale

dil jalao ya diye aankhon ke darwaze par

waqt se pahle to aate nahin aane wale

rasm-e-duniyā to kisī taur nibhāte jaao

dil nahīñ milte bhī to haath milāte jaao

rasm-e-duniya to kisi taur nibhate jao

dil nahin milte bhi to hath milate jao

vaqt ke saath 'sadā' badle ta.alluq kitne

tab gale milte the ab haath milāyā na gayā

waqt ke sath 'sada' badle talluq kitne

tab gale milte the ab hath milaya na gaya

kyuuñ sadā pahne vo terā pasandīda libās

kuchh to mausam ke mutābiq bhī sañvarnā hai use

kyun sada pahne wo tera hi pasandida libas

kuchh to mausam ke mutabiq bhi sanwarna hai use

de gayā ḳhuub sazā mujh ko koī kar ke muaaf

sar jhukā aise ki tā-umr uThāyā na gayā

de gaya KHub saza mujh ko koi kar ke muaf

sar jhuka aise ki ta-umr uThaya na gaya

dil ko samjhā leñ abhī se to munāsib hogā

ik na ik roz to va.ade se mukarnā hai use

dil ko samjha len abhi se to munasib hoga

ek na ek roz to wade se mukarna hai use

tum sitāroñ ke bharose pe na baiThe rahnā

apnī tadbīr se taqdīr banāte jaao

tum sitaron ke bharose pe na baiThe rahna

apni tadbir se taqdir banate jao

ik na ik roz rifāqat meñ badal jā.egī

dushmanī ko bhī salīqe se nibhāte jaao

ek na ek roz rifaqat mein badal jaegi

dushmani ko bhi saliqe se nibhate jao

chalo ki ham bhī zamāne ke saath chalte haiñ

nahīñ badaltā zamāna to ham badalte haiñ

chalo ki hum bhi zamane ke sath chalte hain

nahin badalta zamana to hum badalte hain

mohabbat ke marīzoñ mudāvā hai zarā mushkil

utartā hai 'sadā' un buḳhār āhista āhista

mohabbat ke marizon ka mudawa hai zara mushkil

utarta hai 'sada' un ka buKHar aahista aahista

na zikr gul kahīñ hai na māhtāb hai

tamām shahr meñ charchā tire shabāb hai

na zikr gul ka kahin hai na mahtab ka hai

tamam shahr mein charcha tere shabab ka hai

hameñ na raas zamāne mahfileñ aa.ī

chalo ki chhoḌ ke ab is jahāñ ko chalte haiñ

hamein na ras zamane ki mahfilen aai

chalo ki chhoD ke ab is jahan ko chalte hain

kaun aa.egā bhuul kar rasta

dil ko kyuuñ zid hai ghar sajāne

kaun aaega bhul kar rasta

dil ko kyun zid hai ghar sajaane ki

'sadā' ke paas hai duniyā tajraba vaa.iz

tumhārī baat meñ bas falsafa kitāb hai

'sada' ke pas hai duniya ka tajraba waiz

tumhaari baat mein bas falsafa kitab ka hai

vo to ḳhushbū hai har ik samt bikharnā hai use

dil ko kyuuñ zid hai ki āġhosh meñ bharnā hai use

wo to KHushbu hai har ek samt bikharna hai use

dil ko kyun zid hai ki aaghosh mein bharna hai use

unheñ na toliye tahzīb ke tarāzū meñ

gharoñ meñ un ke na chūlhe na diip jalte haiñ

unhen na toliye tahzib ke taraazu mein

gharon mein un ke na chulhe na dip jalte hain

log kahte haiñ dil lagānā jise

rog vo bhī lagā ke dekh liyā

log kahte hain dil lagana jise

rog wo bhi laga ke dekh liya

sher meñ saath ravānī ke ma.ānī bhī to bhar

ai 'sadā' qaid kuuze meñ samundar kar de

sher mein sath rawani ke maani bhi to bhar

ai 'sada' qaid tu kuze mein samundar kar de