aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ghazala rafeeq"
غزال شب نےرفتہ رفتہ آنکھ کھولی
کل ایک تو ہوگی اور اک میںکوئی رقیب رفیق صورت
میں جینے کی تمنا لے کے اٹھتی ہوںمگر جب دن گزرتا ہے
مجھ سے پہلے تجھے جس شخص نے چاہا اس نےشاید اب بھی ترا غم دل سے لگا رکھا ہو
بیج اندر ہےلیکن میں باہر ہوں
وہ مری شریک غم زیست کی شگفتگیسچ کہ غم زدہ رہی افاقہ کش رہی مگر
غزل صداؤں کا ایک جنگلترس رہا ہے
اک ندا آئی بہت دور سے کانوں میں مرےپھر خیال آیا کہ یہ وہم مرا ہو شاید
میں اس خیال میں تھا بجھ چکی ہے آتش دردبھڑک رہی تھی مرے دل میں جو زمانے سے
تو کون ہے ریتو کون ہے ری
خبر نہیں کہ بلا خانۂ سلاسل میںتری حیات ستم آشنا پہ کیا گزری
اے دوست پرانے پہچانےہم کتنی مدت بعد ملے
پھر صدا تنگ و تاریک غاروں سے ابھریتا بہ حد نظر
عشق ہیرا ہے گہر ہے تو کبھی پتھر ہےعشق آغاز سے انجام تلک رہبر ہے
مسخرہ تھا بادشہ کا اک غلامہو گیا تھا وہ بہت ہی نیک نام
یہیں کی تھی محبت کے سبق کی ابتدا میں نےیہیں کی جرأت اظہار حرف مدعا میں نے
میرا کمرہ بظاہر سادہ سا ہےہلکی زردی مائل دیواریں
تجھ سے جو میں نے پیار کیا ہے تیرے لیے؟ نہیں اپنے لیےوقت کی بے عنوان کہانی کب تک بے عنوان رہے
ہر طرف تھی تری پکار جگرہر جگہ تھا تو نغمہ بار جگر
میں نے جو ظلم کبھی تجھ سے روا رکھا تھاآج اسی ظلم کے پھندے میں گرفتار ہوں میں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books