social distancing shayari

This collection of Urdu couplets heralds that poetry is to life what silence is to death. Poetry has always stood for the tenacity of life against the cruelty of death. Prompted by the outbreak of COVID-19, Urdu poets are campaigning and arguing for life in the way they best do: through poetry.

koī haath bhī na milā.egā jo gale miloge tapāk se

ye na.e mizāj shahr hai zarā fāsle se milā karo

koi hath bhi na milaega jo gale miloge tapak se

ye nae mizaj ka shahr hai zara fasle se mila karo

Bashir Badr

qurbateñ laakh ḳhūb-sūrat hoñ

dūriyoñ meñ bhī dilkashī hai abhī

qurbaten lakh KHub-surat hon

duriyon mein bhi dilkashi hai abhi

Ahmad Faraz

ab nahīñ koī baat ḳhatre

ab sabhī ko sabhī se ḳhatra hai

ab nahin koi baat KHatre ki

ab sabhi ko sabhi se KHatra hai

Jaun Eliya

thaknā bhī lāzmī thā kuchh kaam karte karte

kuchh aur thak gayā huuñ ārām karte karte

thakna bhi lazmi tha kuchh kaam karte karte

kuchh aur thak gaya hun aaram karte karte

Zafar Iqbal

ye jo milāte phirte ho tum har kisī se haath

aisā na ho ki dhonā paḌe zindagī se haath

ye jo milate phirte ho tum har kisi se hath

aisa na ho ki dhona paDe zindagi se hath

Javed Saba

rāste haiñ khule hue saare

phir bhī ye zindagī rukī huī hai

raste hain khule hue sare

phir bhi ye zindagi ruki hui hai

Zafar Iqbal

dil to pahle judā the yahāñ bastī vaalo

kyā qayāmat hai ki ab haath milāne se ga.e

dil to pahle hi juda the yahan basti walo

kya qayamat hai ki ab hath milane se gae

Unknown

shaam hote khulī saḌkoñ yaad aatī hai

sochtā roz huuñ maiñ ghar se nahīñ niklūñgā

sham hote hi khuli saDkon ki yaad aati hai

sochta roz hun main ghar se nahin niklunga

Shahryar

ye kah ke us ne mujhe maḳhmase meñ Daal diyā

milāo haath agar vāqa.ī mohabbat hai

ye kah ke us ne mujhe maKHmase mein Dal diya

milao hath agar waqai mohabbat hai

Javed Saba

ghar meñ ḳhud ko qaid to maiñ ne aaj kiyā hai

tab bhī tanhā thā jab mahfil mahfil thā maiñ

ghar mein KHud ko qaid to main ne aaj kiya hai

tab bhi tanha tha jab mahfil mahfil tha main

Shariq Kaifi

tenshan se maregā na corone se maregā

ik shaḳhs tire paas na hone se maregā

tenshan se marega na corone se marega

ek shaKHs tere pas na hone se marega

Idris Babar

haal pūchhā na kare haath milāyā na kare

maiñ isī dhuup meñ ḳhush huuñ koī saaya na kare

haal puchha na kare hath milaya na kare

main isi dhup mein KHush hun koi saya na kare

Kashif Husain Ghair

ghūm-phir kar na qatl-e-ām kare

jo jahāñ hai vahīñ qayām kare

ghum-phir kar na qatl-e-am kare

jo jahan hai wahin qayam kare

Shabbir Nazish

afsos ye vabā ke dinoñ mohabbateñ

ik dūsre se haath milāne se bhī ga.e

afsos ye waba ke dinon ki mohabbaten

ek dusre se hath milane se bhi gae

Sajjad Baluch

ek shahr meñ rahnā hai magar milnā nahīñ

dekhte haiñ ye aziyyat bhī gavāra kar ke

ek hi shahr mein rahna hai magar milna nahin

dekhte hain ye aziyyat bhi gawara kar ke

Etibar Sajid

kuchh roz nasīr aao chalo ghar meñ rahā jaa.e

logoñ ko ye shikva hai ki ghar par nahīñ miltā

kuchh roz nasir aao chalo ghar mein raha jae

logon ko ye shikwa hai ki ghar par nahin milta

Naseer Turabi

ab to mushkil hai kisī aur honā mire dost

mujhe aise huā jaise corona mire dost

ab to mushkil hai kisi aur ka hona mere dost

tu mujhe aise hua jaise corona mere dost

Idris Babar

bhuuk se vabā se marnā hai

faisla aadmī ko karnā hai

bhuk se ya waba se marna hai

faisla aadmi ko karna hai

Ishrat Afreen

ghar rahiye ki bāhar hai ik raqs balāoñ

is mausam-e-vahshat meñ nādān nikalte haiñ

ghar rahiye ki bahar hai ek raqs balaon ka

is mausam-e-wahshat mein nadan nikalte hain

Farasat Rizwi

kapḌe badal kar baal banā kar kahāñ chale ho kis ke liye

raat bahut kaalī hai 'nāsir' ghar meñ raho to behtar hai

kapDe badal kar baal bana kar kahan chale ho kis ke liye

raat bahut kali hai 'nasir' ghar mein raho to behtar hai

Nasir Kazmi

bāzār haiñ ḳhāmosh to galiyoñ pe hai sakta

ab shahr meñ tanhā.ī Dar bol rahā hai

bazar hain KHamosh to galiyon pe hai sakta

ab shahr mein tanhai ka Dar bol raha hai

Ishaq Virdag

shahr gum-sum rāste sunsān ghar ḳhāmosh haiñ

kyā balā utrī hai kyuuñ dīvār-o-dar ḳhāmosh haiñ

shahr gum-sum raste sunsan ghar KHamosh hain

kya bala utri hai kyun diwar-o-dar KHamosh hain

Azhar Naqvi

aisī taraqqī par to ronā bantā hai

jis meñ dahshat-gard corona bantā hai

aisi taraqqi par to rona banta hai

jis mein dahshat-gard corona banta hai

Ishaq Virdag

koī davā bhī nahīñ hai yahī to ronā hai

sad ehtiyāt ki phailā huā corona hai

koi dawa bhi nahin hai yahi to rona hai

sad ehtiyat ki phaila hua corona hai

Wajeeh Sani

maiñ vo mahrūm-e-ināyat huuñ ki jis ne tujh se

milnā chāhā to bichhaḌne vabā phuuT paḌī

main wo mahrum-e-inayat hun ki jis ne tujh se

milna chaha to bichhaDne ki waba phuT paDi

Naeem Zarrar Ahmad

jahāñ jo thā vahīñ rahnā thā us ko

magar ye log hijrat kar rahe haiñ

jahan jo tha wahin rahna tha us ko

magar ye log hijrat kar rahe hain

Liaqat Jafri

mumkin hai yahī dil ke milāne sabab ho

ye rut jo hameñ haath milāne nahīñ detī

mumkin hai yahi dil ke milane ka sabab ho

ye rut jo hamein hath milane nahin deti

Arshad Jamal Sarim

jaan hai to jahān hai dil hai to aarzū bhī hai

ishq bhī ho rahegā phir jaan abhī bachā.iye

jaan hai to jahan hai dil hai to aarzu bhi hai

ishq bhi ho rahega phir jaan abhi bachaiye

Saud Usmani

maut aa jaa.e vabā meñ ye alag baat magar

ham tire hijr meñ nāġha to nahīñ kar sakte

maut aa jae waba mein ye alag baat magar

hum tere hijr mein nagha to nahin kar sakte

Unknown

mujhe ye saare masīhā aziiz haiñ lekin

ye kah rahe haiñ ki maiñ tum se fāsla rakkhūñ

mujhe ye sare masiha aziz hain lekin

ye kah rahe hain ki main tum se fasla rakkhun

Saud Usmani

in dūriyoñ ne aur baḌhā haiñ qurbateñ

sab fāsle vabā tavālat se miT ga.e

in duriyon ne aur baDha di hain qurbaten

sab fasle waba ki tawalat se miT gae

Etibar Sajid

vasl ko mauqūf karnā paḌ gayā hai chand roz

ab mujhe milne na aanā ab koī shikva nahīñ

wasl ko mauquf karna paD gaya hai chand roz

ab mujhe milne na aana ab koi shikwa nahin

Unknown

ik balā kūktī hai galiyoñ meñ

sab simaT kar gharoñ meñ baiTh raheñ

ek bala kukti hai galiyon mein

sab simaT kar gharon mein baiTh rahen

Mohammad Javed Anwar

apnī majbūrī ko ham dīvār-o-dar kahne lage

qaid sāmāñ kiyā aur us ko ghar kahne lage

apni majburi ko hum diwar-o-dar kahne lage

qaid ka saman kiya aur us ko ghar kahne lage

Shabnam Rumani

har ek jism meñ maujūd hasht-pā tarah

vabā ḳhauf hai ḳhud bhī kisī vabā tarah

har ek jism mein maujud hasht-pa ki tarah

waba ka KHauf hai KHud bhi kisi waba ki tarah

Saud Usmani

aap aap diye bujhte chale jaate haiñ

aur aaseb dikhā.ī bhī nahīñ detā hai

aap hi aap diye bujhte chale jate hain

aur aaseb dikhai bhi nahin deta hai

Razi Akhtar Shauq

kaisā chaman ki ham se asīroñ ko man.a hai

chāk-e-qafas se baaġh dīvār dekhnā

kaisa chaman ki hum se asiron ko mana hai

chaak-e-qafas se bagh ki diwar dekhna

Meer Taqi Meer

shahr-e-jāñ meñ vabāoñ ik daur thā

maiñ adā-e-tanaffus meñ kamzor thā

shahr-e-jaan mein wabaon ka ek daur tha

main ada-e-tanaffus mein kamzor tha

Pallav Mishra

akelā ho rah-e-duniyā meñ gir chāhe bahut jiinā

huī hai faiz-e-tanhā.ī se umr-e-ḳhizr tūlānī

akela ho rah-e-duniya mein gir chahe bahut jina

hui hai faiz-e-tanhai se umr-e-KHizr tulani

Sauda Mohammad Rafi