aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "लिबास-ए-वादी"
فراز کوہ پہ بجلی کچھ اس طرح چمکیلباس وادی و دشت و دمن بدلنے لگا
تم سختیٔ راہ کا غم نہ کرو ہر دور کی راہ میں ہم سفروجہاں دشت خزاں وہیں وادئ گل جہاں دھوپ کڑی وہاں چھاؤں گھنی
لرزیدہ ملے وادیٔ ظلمات کے رہروآیا مرے حصے میں سفر اور طرح کا
فضاؔ تجھی کو یہ سفاکی ہنر بھی ملیاک ایک لفظ کو یوں بے لباس کر جانا
جو صاحبان بصیرت تھے بے لباس ہوئےفضیلتوں کی یہ دستار کس کے سر باندھو
میسر ہو تو قدرے لطف بھی نعمت ہے یاں یاروکسی کا وعدۂ عیش دوام اچھا نہیں لگتا
کبھی اے حقیقت منتظر نظر آ لباس مجاز میںکہ ہزاروں سجدے تڑپ رہے ہیں مری جبین نیاز میں
اپنے آب چشم سے سرسبز ہیںزیب دشت و زینت وادی ہیں ہم
ہوئی ظاہر نہ انساں کی حقیقتلباس شادی و ماتم نہ اترا
اگر اٹھ گیا دل تو سناہٹالباس در و بام ہو جائے گا
لباس زر و گل کی حاجت نہیں ہےتجھے اے خدا کے سنوارے پیارے
لباس جسم تو ہے مستقل لباس عدموجود کو تو پہنتے ہیں بنڈیوں کی طرح
میسر آیا نہ ان کو لباس صوت و صدامرے خیال سنورتے رہے مرے اندر
لباس شرم و حیا نذر مصلحت کر کےیہ کون دیکھنا بالائے بام آیا ہے
لباس صبر و تحمل جو ہم ہیں پہنے ہوئےاب اس کے لگتا ہے بخیے ادھڑنے والے ہیں
مرے خیال نے پہنا لباس حرف و نداصریر خامہ ہے رقصاں مری نوا کے لئے
خزاں بضد تھی کہو موسم بہار اسےلباس غنچہ و گل تار تار سامنے تھا
لباس نو بہ نو حاصل ہیں جن کوانہیں کے تن پہ عریانی بہت ہے
سپاہیوں کی نگاہیں الجھتی رہتی ہیںلباس صاحب لشکر رفو کیا جائے
میں غیر جس کو سمجھ رہا تھا وہ میں ہی خود تھالباس غیظ و عتاب اترا تو میں نے دیکھا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books