Top 20 Motivational Shayari


Life would be lusterless and shorn of meaning if there was no motivation. Motivation keeps us going and makes life meaningful and worth living. We have made a selection of motivational poetry that fill us with positive spirit and inspire us to live life enthusiastically.

dil nā-umīd to nahīñ nākām to hai

lambī hai ġham shaam magar shaam to hai

dil na-umid to nahin nakaam hi to hai

lambi hai gham ki sham magar sham hi to hai

Faiz Ahmad Faiz

ḳhudī ko kar buland itnā ki har taqdīr se pahle

ḳhudā bande se ḳhud pūchhe batā terī razā kyā hai

KHudi ko kar buland itna ki har taqdir se pahle

KHuda bande se KHud puchhe bata teri raza kya hai

Allama Iqbal

sitāroñ se aage jahāñ aur bhī haiñ

abhī ishq ke imtihāñ aur bhī haiñ

sitaron se aage jahan aur bhi hain

abhi ishq ke imtihan aur bhi hain

Allama Iqbal

maiñ akelā chalā thā jānib-e-manzil magar

log saath aate ga.e aur kārvāñ bantā gayā

main akela hi chala tha jaanib-e-manzil magar

log sath aate gae aur karwan banta gaya

Majrooh Sultanpuri

kashtiyāñ sab kināre pe pahuñch jaatī haiñ

nāḳhudā jin nahīñ un ḳhudā hotā hai

kashtiyan sab ki kinare pe pahunch jati hain

naKHuda jin ka nahin un ka KHuda hota hai

Ameer Minai

ham ko miTā sake ye zamāne meñ dam nahīñ

ham se zamāna ḳhud hai zamāne se ham nahīñ

hum ko miTa sake ye zamane mein dam nahin

hum se zamana KHud hai zamane se hum nahin

Jigar Moradabadi

chalā jaatā huuñ hañstā kheltā mauj-e-havādis se

agar āsāniyāñ hoñ zindagī dushvār ho jaa.e

I go laughing playing with waves of adversity

If life were to be easy, unbearable it would be

chala jata hun hansta khelta mauj-e-hawadis se

agar aasaniyan hon zindagi dushwar ho jae

I go laughing playing with waves of adversity

If life were to be easy, unbearable it would be

Asghar Gondvi

mire junūñ natīja zarūr niklegā

isī siyāh samundar se nuur niklegā

mere junun ka natija zarur niklega

isi siyah samundar se nur niklega

Ameer Qazalbash

pyāso raho na dasht meñ bārish ke muntazir

maaro zamīñ pe paañv ki paanī nikal paḌe

pyaso raho na dasht mein barish ke muntazir

maro zamin pe panw ki pani nikal paDe

Iqbal Sajid

rañj se ḳhūgar huā insāñ to miT jaatā hai rañj

mushkileñ mujh par paḌīñ itnī ki āsāñ ho ga.iiñ

ranj se KHugar hua insan to miT jata hai ranj

mushkilen mujh par paDin itni ki aasan ho gain

Mirza Ghalib

hayāt le ke chalo kā.enāt le ke chalo

chalo to saare zamāne ko saath le ke chalo

hayat le ke chalo kaenat le ke chalo

chalo to sare zamane ko sath le ke chalo

Makhdoom Mohiuddin

tire māthe pe ye āñchal bahut ḳhuub hai lekin

is āñchal se ik parcham banā letī to achchhā thā

tere mathe pe ye aanchal bahut hi KHub hai lekin

tu is aanchal se ek parcham bana leti to achchha tha

Asrarul Haq Majaz

apnā zamāna aap banāte haiñ ahl-e-dil

ham vo nahīñ ki jin ko zamāna banā gayā

apna zamana aap banate hain ahl-e-dil

hum wo nahin ki jin ko zamana bana gaya

Jigar Moradabadi

koshish bhī kar umiid bhī rakh rāsta bhī chun

phir is ke ba.ad thoḌā muqaddar talāsh kar

koshish bhi kar umid bhi rakh rasta bhi chun

phir is ke baad thoDa muqaddar talash kar

Nida Fazli

baare duniyā meñ raho ġham-zada shaad raho

aisā kuchh kar ke chalo yaañ ki bahut yaad raho

bare duniya mein raho gham-zada ya shad raho

aisa kuchh kar ke chalo yan ki bahut yaad raho

Meer Taqi Meer

baḌh ke tūfān ko āġhosh meñ le le apnī

Dūbne vaale tire haath se sāhil to gayā

baDh ke tufan ko aaghosh mein le le apni

Dubne wale tere hath se sahil to gaya

Abdul Hamid Adam

ye kah ke dil ne mire hausle baḌhā.e haiñ

ġhamoñ dhuup ke aage ḳhushī ke saa.e haiñ

ye kah ke dil ne mere hausle baDhae hain

ghamon ki dhup ke aage KHushi ke sae hain

Mahirul Qadri

yaqīn ho to koī rāsta nikaltā hai

havā oT bhī le kar charāġh jaltā hai

yaqin ho to koi rasta nikalta hai

hawa ki oT bhi le kar charagh jalta hai

Manzoor Hashmi

raat ko jiit to paatā nahīñ lekin ye charāġh

kam se kam raat nuqsān bahut kartā hai

raat ko jit to pata nahin lekin ye charagh

kam se kam raat ka nuqsan bahut karta hai

Irfan Siddiqi

samajhtā hai havādis haiñ satāne ke liye

ye huā karte haiñ zāhir āzmāne ke liye

tu samajhta hai hawadis hain satane ke liye

ye hua karte hain zahir aazmane ke liye

Syed sadiq husain